ал-Имран-66, Сура 3-Родът на Имран (ал-Имран) стих-66

3/ал-Имран-66: Ето, вие сте такива, спорихте за онова, за което нямате знание. А защо спорите за онова, за което нямате знание? И Аллах знае, вие не знаете. (българската транслитерация: Ха eнтум хауляи хаджeджтум фи ма лeкум бихи илмун фe лимe тухаджунe фи ма лeйсe лeкум бихи илм(илмун), уaллаху я’лeму уe eнтум ля тa’лeмун(тa’лeмунe). )
direction_left
direction_right

ал-Имран-66
Сура 3-Родът на Имран (ал-Имран) стих-66

هَاأَنتُمْ هَؤُلاء حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِ عِلمٌ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُم بِهِ عِلْمٌ وَاللّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ
българската транслитерация: Ха eнтум хауляи хаджeджтум фи ма лeкум бихи илмун фe лимe тухаджунe фи ма лeйсe лeкум бихи илм(илмун), уaллаху я’лeму уe eнтум ля тa’лeмун(тa’лeмунe).
Ето, вие сте такива, спорихте за онова, за което нямате знание. А защо спорите за онова, за което нямате знание? И Аллах знае, вие не знаете.
Изберете един Рецитатор да започнете да слушате на Свещения Коран.
Свещеният Коран » » » »