Al-Baqarah-231, Surah 2-The Cow (Al-Baqarah) Verse# 231

2/Al-Baqarah-231: When you have divorced the wives and they have reached the end of their waiting periods, then either retain them according to custom and usage (on reasonable basis, with Ma’rûf) or set them free on reasonable basis. But do not take them back to cause their loss so that you exceed the limits (infringe upon her rights), and whoever does this, he indeed is unjust to his own soul. And do not take Allah’s Verses (Signs) for a mockery and remember the Blessing of Allah upon you and that which He has sent down to you of the Book and the Wisdom, admonishing you thereby; and have piety (Takwâ) towards Allah and know that Allah is the Knower of all things. (English Transliteration: Va izea taallaaktumun niseaa fa balaagna acalahunna fa amsikoohunna bi maa’roofin av sarrihoohunna bi maa’roof(maa’roofin), va lea tumsikoohunna dırearaan li taa’tadoo, va man yaf’aal zealika fa kaad zaalama nafsah(nafsahu), va lea tattahızoo eayeatilleahi huzuvea(huzuvan), vazkuroo ni’mataalleahi aalaykum va mea anzala aalaykum minal kiteabi val hikmati yaızukum bih(bihee), vattakoolleaha vaa’lamoo annaalleaha bi kulli shay’in aaleem(aaleemun).)
direction_left
direction_right
en.islaminquran.com Android App
en.islaminquran.com Android App

Al-Baqarah-231
Surah 2-The Cow (Al-Baqarah) Verse# 231

وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النَّسَاء فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَلاَ تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لَّتَعْتَدُواْ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ وَلاَ تَتَّخِذُوَاْ آيَاتِ اللّهِ هُزُوًا وَاذْكُرُواْ نِعْمَتَ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَمَا أَنزَلَ عَلَيْكُمْ مِّنَ الْكِتَابِ وَالْحِكْمَةِ يَعِظُكُم بِهِ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
English Transliteration: Va izea taallaaktumun niseaa fa balaagna acalahunna fa amsikoohunna bi maa’roofin av sarrihoohunna bi maa’roof(maa’roofin), va lea tumsikoohunna dırearaan li taa’tadoo, va man yaf’aal zealika fa kaad zaalama nafsah(nafsahu), va lea tattahızoo eayeatilleahi huzuvea(huzuvan), vazkuroo ni’mataalleahi aalaykum va mea anzala aalaykum minal kiteabi val hikmati yaızukum bih(bihee), vattakoolleaha vaa’lamoo annaalleaha bi kulli shay’in aaleem(aaleemun).
When you have divorced the wives and they have reached the end of their waiting periods, then either retain them according to custom and usage (on reasonable basis, with Ma’rûf) or set them free on reasonable basis. But do not take them back to cause their loss so that you exceed the limits (infringe upon her rights), and whoever does this, he indeed is unjust to his own soul. And do not take Allah’s Verses (Signs) for a mockery and remember the Blessing of Allah upon you and that which He has sent down to you of the Book and the Wisdom, admonishing you thereby; and have piety (Takwâ) towards Allah and know that Allah is the Knower of all things.
Choose one Reciter to start listening the Qur'an.
The Noble Qur'an » » » »
Sponsor Links: