Al-Mumtahanah-10, Surah 60-The Woman to be examined (Al-Mumtahanah) Verse# 10

60/Al-Mumtahanah-10: O you who believe (who are âmenû)! When believing women come to you as emigrants, test them (ask their reason of emigration). Allah best knows their faith. Then if you know (ascertain) that they are believers, do not send them back to the disbelievers. They (believing women) are not lawful to the others (disbelieving men). The others (disbelieving men) are not lawful for them (believing women) either. Give them (to the disbelieving men) what they have spent (for the believing women as “Mahr”). And there will be no sin upon you to marry them if you have paid their “Mahr” (Bridal money given by the husband) to them. And do not hold to the ties of marriage of disbelieving women. And ask for what you have spent (as Mahr). And let them ask for what they have spent as well. This is the ruling of Allah. He has been ruling between you. And Allah is All-Knowing, All-Wise (Owner of Judgment). (English Transliteration: Yea ayyuheallazeena eamanoo izea ceaakumul moo’mineatu muheacireatin famtahınoo hunn(hunna), aalleahu aa’lamu bi eemeanihinn(eemeanihinna), fa in aalimtimoo hunna moo’mineatin fa lea tarcioo hunna ilal kuffear(kuffeari), lea hunna hıllun lahum va lea hum yahılloona la hunn(hunna), va eatoohum mea anfakoo, va lea cuneahaa aalaykum an tankıhoo hunna izea eataytumoo hunna ucoorahunn(ucoorahunna), va lea tumsikoo bi isaamil kaveafiri vas’aloo mea anfaaktum val yas’aloo mea anfakoo, zealikum hukmulleah(hukmulleahi), yaahkumu baynakum, vaalleahu aaleemun haakeem(haakeemun).)
direction_left
direction_right
en.islaminquran.com Android App
en.islaminquran.com Android App

Al-Mumtahanah-10
Surah 60-The Woman to be examined (Al-Mumtahanah) Verse# 10

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ وَآتُوهُم مَّا أَنفَقُوا وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنفَقُوا ذَلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
English Transliteration: Yea ayyuheallazeena eamanoo izea ceaakumul moo’mineatu muheacireatin famtahınoo hunn(hunna), aalleahu aa’lamu bi eemeanihinn(eemeanihinna), fa in aalimtimoo hunna moo’mineatin fa lea tarcioo hunna ilal kuffear(kuffeari), lea hunna hıllun lahum va lea hum yahılloona la hunn(hunna), va eatoohum mea anfakoo, va lea cuneahaa aalaykum an tankıhoo hunna izea eataytumoo hunna ucoorahunn(ucoorahunna), va lea tumsikoo bi isaamil kaveafiri vas’aloo mea anfaaktum val yas’aloo mea anfakoo, zealikum hukmulleah(hukmulleahi), yaahkumu baynakum, vaalleahu aaleemun haakeem(haakeemun).
O you who believe (who are âmenû)! When believing women come to you as emigrants, test them (ask their reason of emigration). Allah best knows their faith. Then if you know (ascertain) that they are believers, do not send them back to the disbelievers. They (believing women) are not lawful to the others (disbelieving men). The others (disbelieving men) are not lawful for them (believing women) either. Give them (to the disbelieving men) what they have spent (for the believing women as “Mahr”). And there will be no sin upon you to marry them if you have paid their “Mahr” (Bridal money given by the husband) to them. And do not hold to the ties of marriage of disbelieving women. And ask for what you have spent (as Mahr). And let them ask for what they have spent as well. This is the ruling of Allah. He has been ruling between you. And Allah is All-Knowing, All-Wise (Owner of Judgment).



Al-Mumtahanah: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Choose one Reciter to start listening the Qur'an.
The Noble Qur'an » » » »
Sponsor Links: