An-Naml-22, Surah 27-The Ants (An-Naml) Verse# 22

27/An-Naml-22: And he (the hoopoe) did not stay (absent) too long, he (came up and) said: “I have grasped (learned) of a thing which you have not grasped and I have brought to you clear news from Sheba (Saba). (English Transliteration: Fa makasa gaayra baaeedin fa keala ahaattu bi mea lam tuhıt bihee va ci’tuka min sabain bi nabain yaakeen(yaakeenin).)
direction_left
direction_right
en.islaminquran.com Android App
en.islaminquran.com Android App

An-Naml-22
Surah 27-The Ants (An-Naml) Verse# 22

فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِ وَجِئْتُكَ مِن سَبَإٍ بِنَبَإٍ يَقِينٍ
English Transliteration: Fa makasa gaayra baaeedin fa keala ahaattu bi mea lam tuhıt bihee va ci’tuka min sabain bi nabain yaakeen(yaakeenin).
And he (the hoopoe) did not stay (absent) too long, he (came up and) said: “I have grasped (learned) of a thing which you have not grasped and I have brought to you clear news from Sheba (Saba).



An-Naml: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Choose one Reciter to start listening the Qur'an.
The Noble Qur'an » » » »
Sponsor Links: