An-Nisa-11, Surah 4-The Women (An-Nisa) Verse# 11

4/An-Nisa-11: Allah enjoins you concerning (the heritage for) your children: to a male, a portion equal to that of two females; and if they are more than two females, then their share is two–thirds of the inheritance, and if there is one (woman) her share is half; and if the deceased had a child, each parent shall have the sixth of the inheritance. But if he has no child and only his two parents inherit from him, then his mother shall have the third (the remaining is for his father). But if he has siblings, then his mother shall have the sixth after a bequest he may have bequeathed or debt. You do not know which of your parents or your children is nearer to you in usefulness; these (fixed shares) are an ordinance from Allah; And Allah is All-Knowing, All-Wise. (English Transliteration: Yooseekumulleahu fee avleadikum liz zakari mislu haazzıl unsayayn(unsayayni), fa in kunna niseaan favkaasnatayni fa lahunna sulusea mea taraak(taraaka), va in keanat veahidatan fa lahean nısf(nısfu). Va li abavayhi li kulli veahidin min humeas sudusu mimmea taraaka in keana lahu valad(valadun), fa in lam yakun lahu valadun va vaarisahoo abaveahu fa li ummihis sulus(sulusu), fa in keana lahoo ıhvatun fa li ummihis sudusu, min baa’di vaasiyyatin yoosee bihea av dayn(daynin). EAbeaukum va abneaukum, lea tadroona ayyuhum aakraabu lakum naf’ea(naf’an), faareedaatan minaalleah(minaalleahi). Innaalleaha keana aaleeman haakeemea(haakeeman).)
direction_left
direction_right
en.islaminquran.com Android App
en.islaminquran.com Android App

An-Nisa-11
Surah 4-The Women (An-Nisa) Verse# 11

يُوصِيكُمُ اللّهُ فِي أَوْلاَدِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنثَيَيْنِ فَإِن كُنَّ نِسَاء فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ وَإِن كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ وَلأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُ وَلَدٌ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلأُمِّهِ الثُّلُثُ فَإِن كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلأُمِّهِ السُّدُسُ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ آبَآؤُكُمْ وَأَبناؤُكُمْ لاَ تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعاً فَرِيضَةً مِّنَ اللّهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيما حَكِيمًا
English Transliteration: Yooseekumulleahu fee avleadikum liz zakari mislu haazzıl unsayayn(unsayayni), fa in kunna niseaan favkaasnatayni fa lahunna sulusea mea taraak(taraaka), va in keanat veahidatan fa lahean nısf(nısfu). Va li abavayhi li kulli veahidin min humeas sudusu mimmea taraaka in keana lahu valad(valadun), fa in lam yakun lahu valadun va vaarisahoo abaveahu fa li ummihis sulus(sulusu), fa in keana lahoo ıhvatun fa li ummihis sudusu, min baa’di vaasiyyatin yoosee bihea av dayn(daynin). EAbeaukum va abneaukum, lea tadroona ayyuhum aakraabu lakum naf’ea(naf’an), faareedaatan minaalleah(minaalleahi). Innaalleaha keana aaleeman haakeemea(haakeeman).
Allah enjoins you concerning (the heritage for) your children: to a male, a portion equal to that of two females; and if they are more than two females, then their share is two–thirds of the inheritance, and if there is one (woman) her share is half; and if the deceased had a child, each parent shall have the sixth of the inheritance. But if he has no child and only his two parents inherit from him, then his mother shall have the third (the remaining is for his father). But if he has siblings, then his mother shall have the sixth after a bequest he may have bequeathed or debt. You do not know which of your parents or your children is nearer to you in usefulness; these (fixed shares) are an ordinance from Allah; And Allah is All-Knowing, All-Wise.
Choose one Reciter to start listening the Qur'an.
The Noble Qur'an » » » »
Sponsor Links: