Do they wait for the angels should come to them or that your Lord should come, or that some of the Signs of your Lord should come. On the Day when some of the Signs of your Lord shall come, its faith shall not profit a soul which did not believe before, or earn good through its faith. Say: “Wait; we too are waiting”.
Surely they who divided their religion and became sects. You have no concern with them. Their affair is only with Allah, then He will inform them of what they used to do.
Whoever comes (before Allah) with a good deed, for him there are tenfold the like of it and whoever comes with an evil deed, he shall be recompensed only with the like of it and they shall not be wronged.
Say: “Surely my Lord has guided me to Sıratı Mustakîm (the Path directed to Allah)”, the religion of Abraham’s people that will last until the Doomsday as Hanîf. And he was not of the associators.
Say: “Verily, my prayer, my sacrifice, my living and my dying are for Allah, Lord of the worlds”.
He has no partners. And of this I have been commanded. And I am the first of those who is submitted (Muslim).
Say: “Shall I seek another than Allah for Lord, and He is the Lord of all things”? And no soul earns but against itself, and no bearer of burden shall bear the burden of another; then to your Lord is your return, so He will inform you of that in which you differed.
And He it is Who has made you successors in the earth and raised some of you above others by degrees, that He might try you by what He has given you. Surely your Lord is quick to requite and He is most surely the Oft-Forgiving (the One Who changes evil deeds into rewards), Most Merciful (the One Who sends down the light of Mercy).