АН-НИСА-115, Сура 4-ЖЕНЩИНЫ (АН-НИСА) Стих-115

4/АН-НИСА-115: Тот, кому обращение (соединение) разъяснили и после этого он займёт оппозицию против Посланника и кроме пути верующих, последует пути другому, Мы оставим его на пути, на который он вернулся и бросим его в ад. И какое это скверное местопребывания. (русский Транслитерация: Вe мeн йушaaкыкыр рeсуулe мин бa’ди мaa тeбeййeнe лeхйль худaa вe йeттeби’ гaйрa сeбиилиль му’миниинe нувeллыхии мaa тeвeллaa вe нуслихии джeхeннeм(джeхeннeмe). Вe сaaeт мaсиирaa(мaсиирaн).)
direction_left
direction_right
ru.islaminquran.com Android App
ru.islaminquran.com Android App

АН-НИСА-115
Сура 4-ЖЕНЩИНЫ (АН-НИСА) Стих-115

وَمَن يُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدَى وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّى وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ وَسَاءتْ مَصِيرًا
русский Транслитерация: Вe мeн йушaaкыкыр рeсуулe мин бa’ди мaa тeбeййeнe лeхйль худaa вe йeттeби’ гaйрa сeбиилиль му’миниинe нувeллыхии мaa тeвeллaa вe нуслихии джeхeннeм(джeхeннeмe). Вe сaaeт мaсиирaa(мaсиирaн).
Тот, кому обращение (соединение) разъяснили и после этого он займёт оппозицию против Посланника и кроме пути верующих, последует пути другому, Мы оставим его на пути, на который он вернулся и бросим его в ад. И какое это скверное местопребывания.
Выберите один из Чтец, чтобы начать слушать Священный Коран.
Священный Кор'ан » » » »
Sponsor Links: