al-Baqara-249, Sura 2-Die Kuh (al-Baqara) Verse-249

2/al-Baqara-249: Somit hat Talut als er mit den Soldaten (mit dem Herrn aus Jerusalem) weggegangen ist (folgendes) gesagt: „Wahrlich Allah wird euch mit einem Fluss prüfen. Wer von nun an daraus trinkt, gehört nicht zu mir. Außer diejenigen gehören in diesem Fall zu mir, welche daraus eine handvoll nehmend trinken und davon keine Sättigung erlangen.“ Aber von Ihnen haben außer einige (so viel, dass sie gesättigt wurden) getrunken. Wahrlich, sie sagten als er (Talut) und die Gläubigen den Fluss zusammen überquert haben: „Wir haben heute keine Kraft (Stärke) , um mit den Soldaten von Goliath zu kämpfen.“Und diejenigen, die definitiv wissen, dass sie Allah wahrlich erreichen werden sagten folgendes: „Manch geringe Gemeinschaft hat mit Allahs Erlaubnis eine größere Gemeinschaft besiegt. Allah ist mit den geduldigen zusammen.“ (Deutsch Transliteration: Fe lemma feßale talutu bil dschunudi, kale innallache mubtelickum bi necher (necherin), fe men scheribe minchu fe lejße minni, we men lem jat’amchu fe innechu minni illa menigterafe gurfeten bi jedich (jedichi), fe scheribu minchu illa kalilen minchum fe lemma dschawesechu huwe wellesine amenu meachu, kalu la tackate lenal jewme bi dschalute we dschunudich (dschunudichi), kalellesine jesunnune ennechum mulackullachi, kem min fietin kaliletin galebet fieten keßiraten bi isnillach (isnillachi), wallachu meaß sabirin (sabirine).)
direction_left
direction_right
de.islaminquran.com Android App
de.islaminquran.com Android App

al-Baqara-249
Sura 2-Die Kuh (al-Baqara) Verse-249

فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِ قَالَ إِنَّ اللّهَ مُبْتَلِيكُم بِنَهَرٍ فَمَن شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّي وَمَن لَّمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّي إِلاَّ مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِهِ فَشَرِبُواْ مِنْهُ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمْ فَلَمَّا جَاوَزَهُ هُوَ وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ قَالُواْ لاَ طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنودِهِ قَالَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلاَقُو اللّهِ كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذْنِ اللّهِ وَاللّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ
Deutsch Transliteration: Fe lemma feßale talutu bil dschunudi, kale innallache mubtelickum bi necher (necherin), fe men scheribe minchu fe lejße minni, we men lem jat’amchu fe innechu minni illa menigterafe gurfeten bi jedich (jedichi), fe scheribu minchu illa kalilen minchum fe lemma dschawesechu huwe wellesine amenu meachu, kalu la tackate lenal jewme bi dschalute we dschunudich (dschunudichi), kalellesine jesunnune ennechum mulackullachi, kem min fietin kaliletin galebet fieten keßiraten bi isnillach (isnillachi), wallachu meaß sabirin (sabirine).
Somit hat Talut als er mit den Soldaten (mit dem Herrn aus Jerusalem) weggegangen ist (folgendes) gesagt: „Wahrlich Allah wird euch mit einem Fluss prüfen. Wer von nun an daraus trinkt, gehört nicht zu mir. Außer diejenigen gehören in diesem Fall zu mir, welche daraus eine handvoll nehmend trinken und davon keine Sättigung erlangen.“ Aber von Ihnen haben außer einige (so viel, dass sie gesättigt wurden) getrunken. Wahrlich, sie sagten als er (Talut) und die Gläubigen den Fluss zusammen überquert haben: „Wir haben heute keine Kraft (Stärke) , um mit den Soldaten von Goliath zu kämpfen.“Und diejenigen, die definitiv wissen, dass sie Allah wahrlich erreichen werden sagten folgendes: „Manch geringe Gemeinschaft hat mit Allahs Erlaubnis eine größere Gemeinschaft besiegt. Allah ist mit den geduldigen zusammen.“
Wählen Sie ein Rezitator zu starten, den Heiligen Koran zu hören.
Der heilige Koran » » » »
Sponsor Links: