al-Baqara-178, Sura 2-Die Kuh (al-Baqara) Verse-178

2/al-Baqara-178: O ihr Amenu! Bezüglich des Themas Mord wurde euch die Vergeltung auferlegt (wurde für euch zum Gebot). Den Freien für den Freien, den Sklaven für den Sklaven, das Weib für das Weib, aber wem der Bruder (dem Bruder des getöteten) wegen etwas (gegen einen Wert) verzeiht, in diesem Fall soll dem Brauch gefolgt werden und ihm (dem Vergebenden) (der Wert) mit Wohltat bezahlt werden. Eben dies ist eine Linderung für euch von euerm Herrn und eine Barmherzigkeit. Wer von nun an zügellos wird (versucht anzugreifen) für den gibt es eine schmerzliche Pein. (Deutsch Transliteration: Ja ejjuchellesine amenu kutibe alejkumul kßaßu fil katla el hurru bil hurri wel abdu bil abdi wel unßa bil unßa fe men ufije lechu min achichi schej’un fettibaun bil ma’rufi we edaun ilejchi bi ichßan (ichßanin), salicke tachfifun min rabbickum we rachmech (rachmetun), fe meni’teda ba’de salicke fe lechu asabun elim (elimun).)
direction_left
direction_right
de.islaminquran.com Android App
de.islaminquran.com Android App

al-Baqara-178
Sura 2-Die Kuh (al-Baqara) Verse-178

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالأُنثَى بِالأُنثَى فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاء إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ ذَلِكَ تَخْفِيفٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Deutsch Transliteration: Ja ejjuchellesine amenu kutibe alejkumul kßaßu fil katla el hurru bil hurri wel abdu bil abdi wel unßa bil unßa fe men ufije lechu min achichi schej’un fettibaun bil ma’rufi we edaun ilejchi bi ichßan (ichßanin), salicke tachfifun min rabbickum we rachmech (rachmetun), fe meni’teda ba’de salicke fe lechu asabun elim (elimun).
O ihr Amenu! Bezüglich des Themas Mord wurde euch die Vergeltung auferlegt (wurde für euch zum Gebot). Den Freien für den Freien, den Sklaven für den Sklaven, das Weib für das Weib, aber wem der Bruder (dem Bruder des getöteten) wegen etwas (gegen einen Wert) verzeiht, in diesem Fall soll dem Brauch gefolgt werden und ihm (dem Vergebenden) (der Wert) mit Wohltat bezahlt werden. Eben dies ist eine Linderung für euch von euerm Herrn und eine Barmherzigkeit. Wer von nun an zügellos wird (versucht anzugreifen) für den gibt es eine schmerzliche Pein.
Wählen Sie ein Rezitator zu starten, den Heiligen Koran zu hören.
Der heilige Koran » » » »
Sponsor Links: