al-Baqara-22, Sura 2-Die Kuh (al-Baqara) Verse-22

2/al-Baqara-22: Er (Allah) , welcher die Erde für euch zum Bett und den Himmel zum Bauwerk (Gebäude) gemacht hat. Und vom Himmel hat er Wasser herabgelassen. Und somit hat er damit aus den Ernten für euch Gaben entnommen. Wenn das so ist, stellt Allah wissentlich nichts gleich (legt euch keine Götzen zu). (Deutsch Transliteration: Ellesi dscheale leckumul arda firaschen weß semae binaa (binaen), we ensele mineß semai maen fe achredsche bichi mineß semarati rsckan leckum, fe la tedsch’alu lillachi endaden we entum ta’lemun (ta’lemune).)
direction_left
direction_right
de.islaminquran.com Android App
de.islaminquran.com Android App

al-Baqara-22
Sura 2-Die Kuh (al-Baqara) Verse-22

الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ فِرَاشاً وَالسَّمَاء بِنَاء وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقاً لَّكُمْ فَلاَ تَجْعَلُواْ لِلّهِ أَندَاداً وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
Deutsch Transliteration: Ellesi dscheale leckumul arda firaschen weß semae binaa (binaen), we ensele mineß semai maen fe achredsche bichi mineß semarati rsckan leckum, fe la tedsch’alu lillachi endaden we entum ta’lemun (ta’lemune).
Er (Allah) , welcher die Erde für euch zum Bett und den Himmel zum Bauwerk (Gebäude) gemacht hat. Und vom Himmel hat er Wasser herabgelassen. Und somit hat er damit aus den Ernten für euch Gaben entnommen. Wenn das so ist, stellt Allah wissentlich nichts gleich (legt euch keine Götzen zu).
Wählen Sie ein Rezitator zu starten, den Heiligen Koran zu hören.
Der heilige Koran » » » »
Sponsor Links: