АЛЬ-ИСРА-18, Сура 17-НОЧНОЙ ПЕРЕНОС (АЛЬ-ИСРА) Стих-18

17/АЛЬ-ИСРА-18: Кто поспешно пожелает (благ в этой жизне), Мы тут же поспешно то, что пожелаем дали тому, кому пожелали. Затем сделали его обладателем ада. Его бросят туда (в ад) опозоренным и прогнанным (от милости). (русский Транслитерация: Мeн кaaнe йуриидйль aaджилeтe aджджeлнaa лeху фиихaa мaa нeшaaу ли мeн нурииду суммe джeaлнaa лeху джeхeннeм(джeхeннeмe), йaслaaхaa мeзмуумeн мeдхуурaa(мeдхуурeн). )
direction_left
direction_right
ru.islaminquran.com Android App
ru.islaminquran.com Android App

АЛЬ-ИСРА-18
Сура 17-НОЧНОЙ ПЕРЕНОС (АЛЬ-ИСРА) Стих-18

مَّن كَانَ يُرِيدُ الْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُ فِيهَا مَا نَشَاء لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْلاهَا مَذْمُومًا مَّدْحُورًا
русский Транслитерация: Мeн кaaнe йуриидйль aaджилeтe aджджeлнaa лeху фиихaa мaa нeшaaу ли мeн нурииду суммe джeaлнaa лeху джeхeннeм(джeхeннeмe), йaслaaхaa мeзмуумeн мeдхуурaa(мeдхуурeн).
Кто поспешно пожелает (благ в этой жизне), Мы тут же поспешно то, что пожелаем дали тому, кому пожелали. Затем сделали его обладателем ада. Его бросят туда (в ад) опозоренным и прогнанным (от милости).
Выберите один из Чтец, чтобы начать слушать Священный Коран.
Священный Кор'ан » » » »
Sponsor Links: