АЛЬ-МА'ИДА-54, Сура 5-ТРАПЕЗА (АЛЬ-МА'ИДА) Стих-54

5/АЛЬ-МА'ИДА-54: О, амену (пожелавшие обратится к Аллах'у)! Кто из вас отвернётся от своей религии, тогда Аллах на его место (другое) племя приведёт да такое, что (Аллах) их будет любить и они будут Его (Аллах'а) любить. По отношению к верующим ещё более кроткие, а по отношению к неверующим ещё более неприклонные (более сильные, степенные, почётные). На пути Аллах'а совершают джихат (сражаются как с неверующими, так и со своими душами). Не побоятся ничьего порицания. Вот это - фазл Аллах'а, кого пожелает, того этой (любезностью) одарит. И Аллах Васи (широка Его любезность и фазл), Алим (знающий всё лучше всех). (русский Транслитерация: Йaa эййухaaллeзиинe aaмeнуу мeн йeртeддe минкум aн диинихии фe сeвфe йe’тииллaaху би кaвмин йухыббухум вe йухыббуунeхуу эзиллeтин aлaaл му’миниинe эиззeтин aлaaл кaaфириин(кaaфириинe), йуджaaхидуунe фии сeбиилиллaaхи вe лaa йeхaaфуунe лeвмeтe лaaим(лaaимин) зaaликe фaдлуллaaхи йу’тиихи мeн йeшaaу вaллaaху вaaсиун aлиим(aлиимун).)
direction_left
direction_right
ru.islaminquran.com Android App
ru.islaminquran.com Android App

АЛЬ-МА'ИДА-54
Сура 5-ТРАПЕЗА (АЛЬ-МА'ИДА) Стих-54

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَلاَ يَخَافُونَ لَوْمَةَ لآئِمٍ ذَلِكَ فَضْلُ اللّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
русский Транслитерация: Йaa эййухaaллeзиинe aaмeнуу мeн йeртeддe минкум aн диинихии фe сeвфe йe’тииллaaху би кaвмин йухыббухум вe йухыббуунeхуу эзиллeтин aлaaл му’миниинe эиззeтин aлaaл кaaфириин(кaaфириинe), йуджaaхидуунe фии сeбиилиллaaхи вe лaa йeхaaфуунe лeвмeтe лaaим(лaaимин) зaaликe фaдлуллaaхи йу’тиихи мeн йeшaaу вaллaaху вaaсиун aлиим(aлиимун).
О, амену (пожелавшие обратится к Аллах'у)! Кто из вас отвернётся от своей религии, тогда Аллах на его место (другое) племя приведёт да такое, что (Аллах) их будет любить и они будут Его (Аллах'а) любить. По отношению к верующим ещё более кроткие, а по отношению к неверующим ещё более неприклонные (более сильные, степенные, почётные). На пути Аллах'а совершают джихат (сражаются как с неверующими, так и со своими душами). Не побоятся ничьего порицания. Вот это - фазл Аллах'а, кого пожелает, того этой (любезностью) одарит. И Аллах Васи (широка Его любезность и фазл), Алим (знающий всё лучше всех).
Выберите один из Чтец, чтобы начать слушать Священный Коран.
Священный Кор'ан » » » »
Sponsor Links: