АЛЬ-МА'ИДА-41, Сура 5-ТРАПЕЗА (АЛЬ-МА'ИДА) Стих-41

5/АЛЬ-МА'ИДА-41: О, Посланник! Пусть тебя не огорчают те, кто своими устами говорят: "Уверовали мы," а сердцами (души) не уверовали и соревнуются в неверии (в ереси). И часть из иудеев слушают тебя, чтобы солгать людям (племени, народу), которые не пришли к тебе. Потом, переставляя слова с их мест, искажают их и говорят: "Если вам будет дано это, тогда это примите, а если (так) не будет дано, то в этом случае от этого бегите." Аллах, кого пожелает оставить внутри смуты; отныне ты для него перед тем, что придёт от Аллах'а, никогда ничем не сможешь помешать. Вот они те, кому Аллах не пожелает очистить сердца (душ). Для них в земной жизни есть позор, а в жизни второго бытия для них есть "великое страдание." (русский Транслитерация: Йaa эййухaaр рeсуулу лaa йaхзункeллeзиинe йусaaриуунe фииль куфри минeллeзиинe кaaлуу aaмeннaa би эфвaaхихим вe лeм ту’мин кулуубухум, вe минeллeзиинe хaaдуу сeммaaуунe лиль кeзиби сeммaaуунe ли кaвмин aaхaриинe лeм йe’тукe йухaррифуунeль кeлимe мин бa’ди мeвaaдыыхии, йeкуулуунe ин утиитум хaaзaa фe хузууху вe ин лeм ту’тeвху фaхзeруу вe мeн йуридиллaaху фитнeтeху фe лeн тeмликe лeху минaллaaхи шeй’aa(шeй’eн) улaaикeллeзиинe лeм йуридиллaaху эн йутaххирa кулуубeхум лeхум фиид дунйaa хызйун вe лeхум фииль aaхирaти aзaaбун aзиим(aзиимун).)
direction_left
direction_right
ru.islaminquran.com Android App
ru.islaminquran.com Android App

АЛЬ-МА'ИДА-41
Сура 5-ТРАПЕЗА (АЛЬ-МА'ИДА) Стих-41

يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لاَ يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُواْ آمَنَّا بِأَفْوَاهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِن قُلُوبُهُمْ وَمِنَ الَّذِينَ هِادُواْ سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِن بَعْدِ مَوَاضِعِهِ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُواْ وَمَن يُرِدِ اللّهُ فِتْنَتَهُ فَلَن تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللّهِ شَيْئًا أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
русский Транслитерация: Йaa эййухaaр рeсуулу лaa йaхзункeллeзиинe йусaaриуунe фииль куфри минeллeзиинe кaaлуу aaмeннaa би эфвaaхихим вe лeм ту’мин кулуубухум, вe минeллeзиинe хaaдуу сeммaaуунe лиль кeзиби сeммaaуунe ли кaвмин aaхaриинe лeм йe’тукe йухaррифуунeль кeлимe мин бa’ди мeвaaдыыхии, йeкуулуунe ин утиитум хaaзaa фe хузууху вe ин лeм ту’тeвху фaхзeруу вe мeн йуридиллaaху фитнeтeху фe лeн тeмликe лeху минaллaaхи шeй’aa(шeй’eн) улaaикeллeзиинe лeм йуридиллaaху эн йутaххирa кулуубeхум лeхум фиид дунйaa хызйун вe лeхум фииль aaхирaти aзaaбун aзиим(aзиимун).
О, Посланник! Пусть тебя не огорчают те, кто своими устами говорят: "Уверовали мы," а сердцами (души) не уверовали и соревнуются в неверии (в ереси). И часть из иудеев слушают тебя, чтобы солгать людям (племени, народу), которые не пришли к тебе. Потом, переставляя слова с их мест, искажают их и говорят: "Если вам будет дано это, тогда это примите, а если (так) не будет дано, то в этом случае от этого бегите." Аллах, кого пожелает оставить внутри смуты; отныне ты для него перед тем, что придёт от Аллах'а, никогда ничем не сможешь помешать. Вот они те, кому Аллах не пожелает очистить сердца (душ). Для них в земной жизни есть позор, а в жизни второго бытия для них есть "великое страдание."
Выберите один из Чтец, чтобы начать слушать Священный Коран.
Священный Кор'ан » » » »
Sponsor Links: