АЛЬ-КАСАС 78-84, Священный Кор'ан (Джуз-20, страница-395)

АЛЬ-КАСАС: 28/АЛЬ-КАСАС-78, 28/АЛЬ-КАСАС-79, 28/АЛЬ-КАСАС-80, 28/АЛЬ-КАСАС-81, 28/АЛЬ-КАСАС-82, 28/АЛЬ-КАСАС-83, 28/АЛЬ-КАСАС-84, Священный Кор'ан, Джуз-20, страница-395, АЛЬ-КАСАС 78-84
direction_left
direction_right
Слушайте Коран: 28/АЛЬ-КАСАС-78
28/АЛЬ-КАСАС-78: (Карун) ответил: "Это (богатства) мне даровано из-за моих знаний". Разве он не знал, что Аллах до него погубил поколения, которые превосходили его мощью и богатством? У таких грешников за грехи допрашивать не будут.
Слушайте Коран: 28/АЛЬ-КАСАС-79
28/АЛЬ-КАСАС-79: Таким образом он вышел к своему народу во всём великолепии. Те, кто жаждали земную жизнь, сказали: "О, если бы и нам было даровано то же, что и Каруну. Воистину он — обладатель самого большого счастья (удовольствия)".
Слушайте Коран: 28/АЛЬ-КАСАС-80
28/АЛЬ-КАСАС-80: Те, которым было даровано знание, сказали: "Горе вам! Для амену и тех, кто совершают праведное (очистительное душу) деяние - благо Аллах'а ещё лучше. И это (лучшее благо) не могут обрести (никто), кроме тех, кто терпелив".
Слушайте Коран: 28/АЛЬ-КАСАС-81
28/АЛЬ-КАСАС-81: Потом Мы повелели земле поглотить его и его дворец. И нет, кроме Аллах'а ему (друга) сподвижников, которые помогли бы ему и он не был из числа тех, которым помогли.
Слушайте Коран: 28/АЛЬ-КАСАС-82
28/АЛЬ-КАСАС-82: И те, кто ещё вчера желали быть на его месте, поутру сказали: "Ах! Значит Аллах расширяет и сужает (предопределяет) долю тому из Своих рабов, кому пожелает. Если бы Аллах не облагодетельствовал нас, непременно и нас поглотила бы земля. Ах! Значит, что неверующие не обретут блажетства (не спасутся)".
Слушайте Коран: 28/АЛЬ-КАСАС-83
28/АЛЬ-КАСАС-83: Вот это - мир второго бытия, который не для тех, кто стремится к высокому положению на земле и сеет смуту. (Прекрасный) конец — для обладателей таквы.
Слушайте Коран: 28/АЛЬ-КАСАС-84
28/АЛЬ-КАСАС-84: Кто придёт с благом (позитивными степенями) в том случае для того есть большее благо. А кто придёт с плохим (неготивными степенями), вот тогда те, кто совершили плохие деяния, тех не накажут (больше) того, что они содеяли. (Наказание тех, у кого утерянные степени столько, сколько останутся степеней после того, как вычитают приобретённые степени из утерянных степеней.)
Выберите один из Чтец, чтобы начать слушать Священный Коран.
Священный Кор'ан » »
Sponsor Links: