Yūnus-107, Sura 10-Jonas (Yūnus) Verse-107

10/Yūnus-107: Und wenn dir Allah ein Schaden (eine Verengung) zukommen lässt, dann gibt es keinen anderen (außer Allah) , der ihn wegnehmen kann. WennEr dir etwas Gutes wünscht, in diesem Fall gibt es keinen, der Seine Gnade zu hindern vermöchte. Er lässt sie unter Seinen Dienern zukommen,wem Er will. Und er ist Gafur (Umwandler von Sünden in Gotteslohn) , Rahim (Besitzer des Lichtes der Barmherzigkeit). (Deutsch Transliteration: We in jemßeßkallachu bidurrin fe la kaschife lechu illa hu (huwe) , we in juridke bi hajrin fe la radde li fadlich (fadlichi) , jußibu bichi men jeschau min ibadich (ibadichi) , we huwel gafurur rachim (rachimu).)
direction_left
direction_right
de.islaminquran.com Android App
de.islaminquran.com Android App

Yūnus-107
Sura 10-Jonas (Yūnus) Verse-107

وَإِن يَمْسَسْكَ اللّهُ بِضُرٍّ فَلاَ كَاشِفَ لَهُ إِلاَّ هُوَ وَإِن يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلاَ رَآدَّ لِفَضْلِهِ يُصَيبُ بِهِ مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
Deutsch Transliteration: We in jemßeßkallachu bidurrin fe la kaschife lechu illa hu (huwe) , we in juridke bi hajrin fe la radde li fadlich (fadlichi) , jußibu bichi men jeschau min ibadich (ibadichi) , we huwel gafurur rachim (rachimu).
Und wenn dir Allah ein Schaden (eine Verengung) zukommen lässt, dann gibt es keinen anderen (außer Allah) , der ihn wegnehmen kann. WennEr dir etwas Gutes wünscht, in diesem Fall gibt es keinen, der Seine Gnade zu hindern vermöchte. Er lässt sie unter Seinen Dienern zukommen,wem Er will. Und er ist Gafur (Umwandler von Sünden in Gotteslohn) , Rahim (Besitzer des Lichtes der Barmherzigkeit).
Wählen Sie ein Rezitator zu starten, den Heiligen Koran zu hören.
Der heilige Koran » » » »
Sponsor Links: