al-Anfāl-54, Sura 8-Die Kriegsbeute (al-Anfāl) Verse-54

8/al-Anfāl-54: Deren Zustand (die im Bedir kämpfenden Kureyschis) ist wie der Zustand des Pharaos (die Armee des Pharaos) und wie der Zustand derjenigen, die vor ihnen waren. Sie haben die Verse ihres Herrn geleugnet. Daher haben Wir sie wegen ihrer Sünden vernichtet. Wir haben die Gemeinschaft (die Armee) des Pharaos ertränkt. Und alle (von ihnen) sind Frevler (Tyrannisierende) geworden (Deutsch Transliteration: Ke de'bi ali fir'awne wellesine min kablichim, kesebu biajati rabbichim, fe echlecknachum bi sunubichim we agrackna ale fir'awn (fir'awne) , we kullun kanu salimin (salimine).)
direction_left
direction_right
de.islaminquran.com Android App
de.islaminquran.com Android App

al-Anfāl-54
Sura 8-Die Kriegsbeute (al-Anfāl) Verse-54

كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَذَّبُواْ بآيَاتِ رَبِّهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَونَ وَكُلٌّ كَانُواْ ظَالِمِينَ
Deutsch Transliteration: Ke de'bi ali fir'awne wellesine min kablichim, kesebu biajati rabbichim, fe echlecknachum bi sunubichim we agrackna ale fir'awn (fir'awne) , we kullun kanu salimin (salimine).
Deren Zustand (die im Bedir kämpfenden Kureyschis) ist wie der Zustand des Pharaos (die Armee des Pharaos) und wie der Zustand derjenigen, die vor ihnen waren. Sie haben die Verse ihres Herrn geleugnet. Daher haben Wir sie wegen ihrer Sünden vernichtet. Wir haben die Gemeinschaft (die Armee) des Pharaos ertränkt. Und alle (von ihnen) sind Frevler (Tyrannisierende) geworden



al-Anfāl: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Wählen Sie ein Rezitator zu starten, den Heiligen Koran zu hören.
Der heilige Koran » » » »
Sponsor Links: