ar-Ra'd-26, Sura 13-Der Donner (ar-Ra'd) Verse-26

13/ar-Ra'd-26: Allah erweitet und begrenzt die Gaben von wem Er will. Sie freuen sich (fühlen sich wohler) mit dem weltlichen Leben. Das Diesseits ist im Vergleich zum Jenseits nichts anderes als eine (vergängliche) Ware. (Deutsch Transliteration: Allachu jebßutur rska li men jeschau we jakdir (jakdiru) , we ferichu bil hajatid dunja, we mal hajatud dunja fil ahreti illa meta’u (metaun).)
direction_left
direction_right
de.islaminquran.com Android App
de.islaminquran.com Android App

ar-Ra'd-26
Sura 13-Der Donner (ar-Ra'd) Verse-26

اللّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاء وَيَقَدِرُ وَفَرِحُواْ بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فِي الآخِرَةِ إِلاَّ مَتَاعٌ
Deutsch Transliteration: Allachu jebßutur rska li men jeschau we jakdir (jakdiru) , we ferichu bil hajatid dunja, we mal hajatud dunja fil ahreti illa meta’u (metaun).
Allah erweitet und begrenzt die Gaben von wem Er will. Sie freuen sich (fühlen sich wohler) mit dem weltlichen Leben. Das Diesseits ist im Vergleich zum Jenseits nichts anderes als eine (vergängliche) Ware.



ar-Ra'd: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Wählen Sie ein Rezitator zu starten, den Heiligen Koran zu hören.
Der heilige Koran » » » »
Sponsor Links: